Kosakata yang merupakan bagian dari perbendaharaan bahasa manusia tentunya tidak lahir secara instan. Ada sejarah yang melatar belakangi terbentuknya kosakata tersebut. Ini pula yang ternyata dialami dalam sejarah bahasa Inggris. Ada beberapa kosakata dalam bahasa Inggris yang tercipta secara tidak disengaja. Lah kok bisa sih?
Jadi, ada sekitar enam kosakata dalam bahasa Internasional tersebut yang ternyata diciptakan tanpa sengaja, guys. Penasaran kan? Yuk, simak!
1. Apron
Apron dalam bahasa Indonesia diartikan sebagai celemek saat memasak. Apron sendiri berasal dari bahasa Prancis “Naperon”. Namun ketika masuk ke dalam bahasa Inggris, pengucapan Naperon menjadi “A Napron” yang kemudian banyak diucapkan sebagai Apron oleh penduduknya.
2. Ammunition
Ketidaksengajaan yang hampir sama adalah kata ammunition. Pada dasarnya, tentara masa abad pertengahan salah mengucapkan “la amonition” yang terdengar seperti “I amonition” kemudian kata tersebut menjadi ammunition.
3. Algorithm
Algorismus adalah awal kata yang berasal dari bahasa Latin. Namun, karena perkembangan ilmu Algorithm kemudian disingkat menjadi bahasa salah satu ilmu matematika ini. Nama tersebut diambil dari seorang matematikus muslim yang ternyata salah diterjemahkan. Nama dari matematikus tersebut adalah al Khwarizmi, yang bernama lengkap Muhammad Ibn Musa al- Khwarizmi.
4. Nick name
Sebutan nama panggilan ketika abad pertengahan adalah “ekename”. Secara literal makna kata tersebut adalah “also name” atau “ nama juga” dalam bahasa Indonesia. Dengan partikel tambahan penunjuk “an” yang artinya sebuah, maka seharusnya disebut “an ekename”. Sayangnya, kesalahan penyebutan menjadi “a nekename” yang kemudian menjadi “a nickname”.
5. Varsity
Varsity merupakan sebutan bagi jaket almamater yang banyak dipakai mahasiswa di Inggris. Pada awalnya, jaket ini disebut dengan “Versity” yang terbentuk dari penggalan kata “university”. Entah karena alasan apa, huruf “e “ yang ada di sana menjadi hilang dan berganti dengan nama “varsity”.
6. Tornado
Berasal dari bahasa Spanyol, “Tronada” yang artinya “thunderstorm”. Namun, proses adopsi yang salah membuatnya berubahb menjadi “tornado” dengan menukar keberadaan huruf “r” di belakang huruf “o”.
This post was created with our nice and easy submission form. Create your post!